Portugiesisch-Französisch Übersetzung für vontade

  • besoin
    Nous avons besoin de la volonté politique et morale nécessaire pour avancer. Precisamos de vontade política e moral para prosseguir. Ce dont nous avons besoin, c'est de la volonté politique et de la détermination. O que precisamos é de vontade e determinação políticas. Pour ce faire, nous avons besoin d'une manifestation de la volonté politique. Para isto acontecer, precisamos de um sinal de vontade política.
  • convoitise
  • démangeaison
  • énergie
    Mais nous allons essayer avec toute notre énergie et toute notre bonne volonté. Mas tentaremos com toda a nossa energia e com a maior boa vontade. Je salue aussi la volonté affichée d'harmonisation par le haut de l'étiquetage en matière d'économie d'énergie. Congratulo-me igualmente com a vontade expressa de harmonização por cima da rotulagem da eficiência energética. La Commission européenne et le commissaire chargé de l'énergie doivent exprimer leur volonté politique de manière explicite. É preciso que Comissão Europeia e o Comissário responsável pela energia mostrem claramente a sua vontade política.
  • envie
    Nous on a envie de mourir plutôt que d'attendre encore. Nós temos vontade de morrer, mais do que de continuar à espera. Je brûlais d'envie d'intervenir dans ce débat. Tinha uma enormíssima vontade de intervir neste debate. La première: Europe, a-t-on envie de dire, as-tu encore une âme? Em primeiro lugar, temos vontade de perguntar: Europa, será que ainda tens uma alma?
  • gré
    Des unités militaires étrangères sont déployées, contre son gré, sur son territoire. Unidades militares estrangeiras estão estacionadas no seu território contra a sua vontade. Staline n’a pas rejoint de son propre gré les Alliés dans leur lutte contre l’Allemagne. Não foi por sua livre e espontânea vontade que Estaline se associou aos Aliados na sua luta contra a Alemanha.
  • pulsion
  • volonté
    Sa volonté a été mise à l’épreuve, sa volonté l’a emporté. A sua vontade foi posta à prova, e prevaleceu. Ce qu'il faut, c'est de la bonne volonté. O que é preciso é essa boa vontade. Nous prenons acte de cette volonté politique. Tomamos nota dessa vontade política.
  • vouloir
    »Faire de la politique, c'est vouloir», a déclaré un jour Olof Palme. Já é tempo de a UE demonstrar essa vontade! Tout cela a été laissé au bon vouloir de la Russie. Tudo isso está dependente da boa vontade da Rússia. Notre volonté à vouloir légiférer dans ce domaine est légitime. A nossa vontade de querer legislar sobre esta matéria é legítima.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc